<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: En parallell</title>
	<link>http://hemligapappan.blogsome.com/2008/04/23/en-parallell/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 11:24:14 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: Gl@d</title>
		<link>http://hemligapappan.blogsome.com/2008/04/23/en-parallell/#comment-4075</link>
		<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 19:37:39 +0100</pubDate>
		<guid>http://hemligapappan.blogsome.com/2008/04/23/en-parallell/#comment-4075</guid>
					<description>Till Linda
Vi använder bror och syster och namn ibland, det beror på tillfället. Samtidigt som min son kallar mig för pappa och inte vid namn, likaså med sin mamma. Det är kulturen i familjen som avgör tror jag. Så det är inte konstigt att de i Belgien/Nederländerna (vet ej var du befinner dig) tilltalar varandra syster/bror. 

HP: 
Visst kan man inte jämnför för att situationen är inte den samma vid den första, man är fler nu!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Till Linda<br />
Vi använder bror och syster och namn ibland, det beror på tillfället. Samtidigt som min son kallar mig för pappa och inte vid namn, likaså med sin mamma. Det är kulturen i familjen som avgör tror jag. Så det är inte konstigt att de i Belgien/Nederländerna (vet ej var du befinner dig) tilltalar varandra syster/bror. </p>
	<p>HP:<br />
Visst kan man inte jämnför för att situationen är inte den samma vid den första, man är fler nu!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Anna</title>
		<link>http://hemligapappan.blogsome.com/2008/04/23/en-parallell/#comment-4073</link>
		<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 08:17:49 +0100</pubDate>
		<guid>http://hemligapappan.blogsome.com/2008/04/23/en-parallell/#comment-4073</guid>
					<description>Håller fullkomligt med. Helst skulle man vilja vara en klonad version av sig själv ibland, mestadels för att hinna med sitt yngre barn lika mycket som man spenderade tid på sitt första...</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Håller fullkomligt med. Helst skulle man vilja vara en klonad version av sig själv ibland, mestadels för att hinna med sitt yngre barn lika mycket som man spenderade tid på sitt första&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: hemligapappan</title>
		<link>http://hemligapappan.blogsome.com/2008/04/23/en-parallell/#comment-4071</link>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 21:53:24 +0100</pubDate>
		<guid>http://hemligapappan.blogsome.com/2008/04/23/en-parallell/#comment-4071</guid>
					<description>Vi säger &quot;Kan du ge Rakel hennes napp?&quot;, men vi säger också ibland &quot;kan du hjälpa din syster med den där leksaken?&quot;. Både och, med andra ord. Själv säger Karin oftast &quot;min Rakel&quot;, alltså en liten sammanblandning av uttrycken. Det tycker jag är gulligt!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Vi säger &#8220;Kan du ge Rakel hennes napp?&#8221;, men vi säger också ibland &#8220;kan du hjälpa din syster med den där leksaken?&#8221;. Både och, med andra ord. Själv säger Karin oftast &#8220;min Rakel&#8221;, alltså en liten sammanblandning av uttrycken. Det tycker jag är gulligt!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: linda</title>
		<link>http://hemligapappan.blogsome.com/2008/04/23/en-parallell/#comment-4070</link>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 20:44:35 +0100</pubDate>
		<guid>http://hemligapappan.blogsome.com/2008/04/23/en-parallell/#comment-4070</guid>
					<description>En fraga, om det ar okej =)
Nar ni pratar om Rakel med Karin, sager ni Rakels namn da eller anvander ni ordet &quot;syster&quot;?  Jag trodde att alla anvande barnens namn, men i familjen jag jobbar for nu sager de &quot;suzje&quot; (hollandska for syster).. jag har aldrig sett det forut! I mina ogon ar det ganska konstigt ocksa, men jag har ju heller inga barn.. sa Andreas och alla lasare; kan ni svara pa min fraga om detta ar normalt?</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>En fraga, om det ar okej =)<br />
Nar ni pratar om Rakel med Karin, sager ni Rakels namn da eller anvander ni ordet &#8220;syster&#8221;?  Jag trodde att alla anvande barnens namn, men i familjen jag jobbar for nu sager de &#8220;suzje&#8221; (hollandska for syster).. jag har aldrig sett det forut! I mina ogon ar det ganska konstigt ocksa, men jag har ju heller inga barn.. sa Andreas och alla lasare; kan ni svara pa min fraga om detta ar normalt?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
